Sentence ID IBUBdWN3wji3WUYsojc1SaGQqYQ




    T186
     
     

     
     

    interjection
    de oh! (Interjektion)

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de preisen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Ba (heiliger Bock von Mendes)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Mehu

    (unspecified)
    PERSN

de Oh preisender Mann! Der Ba kommt zu Mehu.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

Persistent ID: IBUBdWN3wji3WUYsojc1SaGQqYQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWN3wji3WUYsojc1SaGQqYQ

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWN3wji3WUYsojc1SaGQqYQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWN3wji3WUYsojc1SaGQqYQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWN3wji3WUYsojc1SaGQqYQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)