Sentence ID IBUBdWKSAx16QkObmiW7N3LEmuw
particle
[Konjunktiv]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
verb
tun, machen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
(mit ı͗r) hinausgehen (über)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
zu, hin zu
(unedited)
PREP(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
[absolut substantivisch] dies
(unedited)
dem.pl
adverb
wiederum, wieder, auch, ebenfalls
(unedited)
ADV(infl. unedited)
und ich will noch darüber hinausgehen.
Dating (time frame):
3. Jhdt. n.Chr.
IMBHKBIKV5AUHEAAU2DL2K2GN4
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdWKSAx16QkObmiW7N3LEmuw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKSAx16QkObmiW7N3LEmuw
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWKSAx16QkObmiW7N3LEmuw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKSAx16QkObmiW7N3LEmuw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKSAx16QkObmiW7N3LEmuw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).