Sentence ID IBUBdWKQmILlBEfXvUDEPyfWTwo



    verb_3-inf
    de vorbeigehen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    substantive_masc
    de Vorwurf

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de "Überwinde (wörtl.: geh vorbei an) deinen (berechtigten) Vorwurf!

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2022)

Persistent ID: IBUBdWKQmILlBEfXvUDEPyfWTwo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKQmILlBEfXvUDEPyfWTwo

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdWKQmILlBEfXvUDEPyfWTwo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKQmILlBEfXvUDEPyfWTwo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKQmILlBEfXvUDEPyfWTwo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)