Sentence ID IBUBdWHWhpXymUUbkHrQmymLQHo
750d
verb_3-lit
verweilen lassen (?), sich aufhalten (?)
Imp.sg
V\imp.sg
verb_3-lit
verweilen lassen (?), sich aufhalten (?)
Imp.sg
V\imp.sg
personal_pronoun
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.m
preposition
unter (einer Anzahl von)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
die der Gotteshalle
(unspecified)
N.m:sg
N/A/E sup 18 = 1021
verb_3-lit
verweilen lassen (?), sich aufhalten (?)
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
[Verweile(?), verweile(?) dich unter den Leuten der Gotteshalle], Verweilender(?).
Dating (time frame):
Pepi II. Neferkare
3ESLSUHOURDCPFZ2UDUJACFV7Q
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdWHWhpXymUUbkHrQmymLQHo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWHWhpXymUUbkHrQmymLQHo
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWHWhpXymUUbkHrQmymLQHo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWHWhpXymUUbkHrQmymLQHo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWHWhpXymUUbkHrQmymLQHo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).