Sentence ID IBUBdW8X3RcGOUPqlejbaHNuW2g




    IX,6
     
     

     
     


    Anfang verloren
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Vornehmer, Fürst; Beamter, Magistrat

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    title
    de General

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de reicher, vornehm(er Mann)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de ganz, alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb
    de befehlen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Leid, Übel, Unglück

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    adverb
    de sehr

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

de [... die] Beamten, die Generäle (und) die Großen des Pharaos allesamt, die sehr großes Leid(?) befehlen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/22/2020)

Persistent ID: IBUBdW8X3RcGOUPqlejbaHNuW2g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW8X3RcGOUPqlejbaHNuW2g

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdW8X3RcGOUPqlejbaHNuW2g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW8X3RcGOUPqlejbaHNuW2g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW8X3RcGOUPqlejbaHNuW2g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)