Sentence ID IBUBdW4Q9C1mQknjnvhpSDDbSjc
verb
geben
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unedited)
-2sg.m
substantive
[Kuchen oder Brot]
(unedited)
N(infl. unedited)
III,16
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
place_name
Pe, Buto
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
substantive
Kuchen bzw. Brot
(unedited)
N(infl. unedited)
preposition
mit
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive
Bier
(unedited)
N(infl. unedited)
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
place_name
Dep [Stadtteil von Buto]
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
[Geg]eben wird dir Brot in Pe, Kuchen und Bier in Dep.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
Persistent ID:
IBUBdW4Q9C1mQknjnvhpSDDbSjc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW4Q9C1mQknjnvhpSDDbSjc
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdW4Q9C1mQknjnvhpSDDbSjc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW4Q9C1mQknjnvhpSDDbSjc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW4Q9C1mQknjnvhpSDDbSjc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.