Sentence ID IBUBdW1jz0qo5kxMkKcq4gBeiL8
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
relative_pronoun
vor Suffix
(unedited)
REL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
particle
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb
anbeten, begrüßen
(unedited)
V(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
dieser
(unedited)
dem.m.sg
substantive_masc
Stele
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb
gib! [Imperativ]
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
[periphr. mit Verb/Subst.]
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
substantive_masc
Segen, Segnung, Gruß
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
["Schön an Gesicht"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
verb
[im Passiv ḏdj.ṱ] wird genannt
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
person_name
["Der von Letopolis"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
adjective
"der oben ist", d.h. obenerwähnt, obengenannt, obig
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Wer diese Stele verehren wird, möge den obengenannten Anemôs, Sohn des Paschinis, segnen!
Dating (time frame):
2. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
EIO2LWBQURGJVC7LQZE5UHGMPU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/12/2024)
Persistent ID:
IBUBdW1jz0qo5kxMkKcq4gBeiL8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW1jz0qo5kxMkKcq4gBeiL8
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdW1jz0qo5kxMkKcq4gBeiL8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW1jz0qo5kxMkKcq4gBeiL8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW1jz0qo5kxMkKcq4gBeiL8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).