Satz ID IBUBdQxQGq9Z9E8MnQ5Zv58VvJ0



    substantive_masc
    de
    [Pflanze]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
„Mein-Arm-fasst-mein-Arm-packt“-Pflanzen.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • ḫfꜥ-ꜥ=j-ꜣm=j: Die Identität der Pflanze ist unklar, aber der bildliche Name spricht immerhin für eine rankende oder kletternde Pflanze. Die von Charpentier, Recueil, Nr. 833 genannten weiteren Belege bei Barta, Opferformel, sind zu streichen: Sie gehören sämtlich zur folgenden Nr. 834: ḫfnn.wt. Die Pflanze ist damit ein Hapax legomenon.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 30.03.2020

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQxQGq9Z9E8MnQ5Zv58VvJ0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQxQGq9Z9E8MnQ5Zv58VvJ0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdQxQGq9Z9E8MnQ5Zv58VvJ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQxQGq9Z9E8MnQ5Zv58VvJ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQxQGq9Z9E8MnQ5Zv58VvJ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)