Sentence ID IBUBdQt7LADiuEl0jPzHBqBQzxQ



    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unspecified)
    =3sg.c

    substantive
    de alltäglich

    (unspecified)
    N

    particle
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Tag (= rꜥ)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder (in ı͗r rꜥ nbj)

    (unspecified)
    ADJ

de Du sollst es (den Befehl der Götter) alltäglich tun.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Persistent ID: IBUBdQt7LADiuEl0jPzHBqBQzxQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQt7LADiuEl0jPzHBqBQzxQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQt7LADiuEl0jPzHBqBQzxQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQt7LADiuEl0jPzHBqBQzxQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQt7LADiuEl0jPzHBqBQzxQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)