Sentence ID IBUBdQo268cZGkgei9IDcuhdyu4



    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de [mit wbꜣ] sich kümmern um, sorgen für

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de verantwortlich für

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de "Ich werde veranlassen, daß man sich um ihn (den Ermordeten) kümmert."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/24/2022)

Persistent ID: IBUBdQo268cZGkgei9IDcuhdyu4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQo268cZGkgei9IDcuhdyu4

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQo268cZGkgei9IDcuhdyu4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQo268cZGkgei9IDcuhdyu4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQo268cZGkgei9IDcuhdyu4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)