Sentence ID IBUBdQhwgZc8Dki4qCr1QnSPi8g



    verb
    de
    〈〈Hilfsverb des Perfekts〉〉

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de
    bringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    undefined
    de
    [Status pronominalis beim Infinitiv]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl
de
Ich brachte sie.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/18/2024)

Persistent ID: IBUBdQhwgZc8Dki4qCr1QnSPi8g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQhwgZc8Dki4qCr1QnSPi8g

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQhwgZc8Dki4qCr1QnSPi8g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQhwgZc8Dki4qCr1QnSPi8g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQhwgZc8Dki4qCr1QnSPi8g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)