Sentence ID IBUBdQg3tfg5k068lcSI7r3BjXM



    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de [literarische Figur]

    (unspecified)
    PERSN

de Sachme[nofre sprach] zu ihm:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/24/2022)

Persistent ID: IBUBdQg3tfg5k068lcSI7r3BjXM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQg3tfg5k068lcSI7r3BjXM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQg3tfg5k068lcSI7r3BjXM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQg3tfg5k068lcSI7r3BjXM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQg3tfg5k068lcSI7r3BjXM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)