Sentence ID IBUBdQd86eZPKEOXudBonQqbDwo



    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de bringen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Status pronominalis beim Infinitiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sgl. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Schatzhaus, Magazin

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN


    IV,12
     
     

     
     

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de nächster Morgen [mask. und fem.]

    (unspecified)
    N

de "Ich werde dich morgen [zu den Schatzhäusern] des Re bringen."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/24/2022)

Persistent ID: IBUBdQd86eZPKEOXudBonQqbDwo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQd86eZPKEOXudBonQqbDwo

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQd86eZPKEOXudBonQqbDwo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQd86eZPKEOXudBonQqbDwo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQd86eZPKEOXudBonQqbDwo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)