Sentence ID IBUBdQcTLQ1Ib01YvVQXN6eISzs


nn h{{m}}[[ꜣ]]i̯ =j s[q]d.w(t) Rꜥw 6cm leer, es folgt Tb 106


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    SC.act.ngem.1sg_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Fahrt

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    6cm leer, es folgt Tb 106

    6cm leer, es folgt Tb 106
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
Ich werde nicht hinabsteigen 〈...〉, die Fahrt(?) des Re 〈...〉.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQcTLQ1Ib01YvVQXN6eISzs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQcTLQ1Ib01YvVQXN6eISzs

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQcTLQ1Ib01YvVQXN6eISzs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQcTLQ1Ib01YvVQXN6eISzs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQcTLQ1Ib01YvVQXN6eISzs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)