Sentence ID IBUBdQbtvdQ0bkguqpF58TucRM0



    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de ON/"Opferstadt"

    (unedited)
    TOPN
Glyphs artificially arranged

de für Osiris in der "Opferstadt",

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/22/2022)

Persistent ID: IBUBdQbtvdQ0bkguqpF58TucRM0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQbtvdQ0bkguqpF58TucRM0

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdQbtvdQ0bkguqpF58TucRM0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQbtvdQ0bkguqpF58TucRM0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQbtvdQ0bkguqpF58TucRM0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)