Sentence ID IBUBdQXZKSAI3EOTriS11PNifqM



    substantive_fem
    de
    Beste Qualität (vom Weihrauch)

    (unspecified)
    N.f:sg




    48,11
     
     

     
     

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Bestes (?) vom Weihrauch: 1 (Dosis).
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQXZKSAI3EOTriS11PNifqM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQXZKSAI3EOTriS11PNifqM

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQXZKSAI3EOTriS11PNifqM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQXZKSAI3EOTriS11PNifqM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQXZKSAI3EOTriS11PNifqM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)