معرف الجملة IBUBdQS5dhuBsEashKswBpd6Gk4




    Sp7
     
     

     
     

    title
    de
    Unteraufseher; Gefolgsmann

    (unspecified)
    TITL

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Sp8
     
     

     
     

    person_name
    de
    Meni

    (unspecified)
    PERSN

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Sp9
     
     

     
     

    person_name
    de
    Ra-schepsesu

    (unspecified)
    PERSN

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Sp10
     
     

     
     

    person_name
    de
    Iren-Ptah

    (unspecified)
    PERSN

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Sp11
     
     

     
     

    person_name
    de
    Anch-em-Tjenenet

    (unspecified)
    PERSN

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Sp12
     
     

     
     

    person_name
    de
    Ni-schepses-nisut

    (unspecified)
    PERSN

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Sp13
     
     

     
     

    person_name
    de
    Seancheni-Ptah

    (unspecified)
    PERSN

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
(Davon entfallen auf den) Unteraufseher 12 (Einheiten, auf) Meni 6 (Einheiten, auf) Ra-schepsesu 5 (Einheiten, auf) Iren-Ptah 5 (Einheiten, auf) Anch-em-Tjenenet 4 (Einheiten, auf) Ni-schepses-nisut 3 (Einheiten und auf) Seancheni-Ptah 3 (Einheiten).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdQS5dhuBsEashKswBpd6Gk4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQS5dhuBsEashKswBpd6Gk4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdQS5dhuBsEashKswBpd6Gk4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQS5dhuBsEashKswBpd6Gk4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQS5dhuBsEashKswBpd6Gk4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)