Sentence ID IBUBdQQuymNTvU6RsGKeBAuzQeQ


32 (= Vso 5) ı͗w =j (r) hb n.ı͗m =s ı͗.ı͗r-ḥr 33 (= Vso 6) pꜣ mr-ꜣḥ



    32 (= Vso 5)
     
     

     
     

    particle
    de
    bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    particle
    de
    werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    schreiben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    wegen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de
    an (in Briefen)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    33 (= Vso 6)
     
     

     
     

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de
    Ackervorsteher

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
de
Ich werde darüber an den Feldervorsteher schreiben.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdQQuymNTvU6RsGKeBAuzQeQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQuymNTvU6RsGKeBAuzQeQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQQuymNTvU6RsGKeBAuzQeQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQuymNTvU6RsGKeBAuzQeQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQuymNTvU6RsGKeBAuzQeQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)