Sentence ID IBUBdQJxTj5870icos71av3y5Ns



    verb
    de herauskommen, erscheinen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive
    de Licht, Glanz

    (unedited)
    N(infl. unedited)

de Das Licht erscheint für dich.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Persistent ID: IBUBdQJxTj5870icos71av3y5Ns
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQJxTj5870icos71av3y5Ns

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQJxTj5870icos71av3y5Ns <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQJxTj5870icos71av3y5Ns>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQJxTj5870icos71av3y5Ns, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)