Sentence ID IBUBdQF0kv5WhEZtnqBd34TTefY



    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    nahe sein, sich nähern

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m
de
Kein Angriff auf dich ("Nahen gegen dich") soll geschehen!
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQF0kv5WhEZtnqBd34TTefY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQF0kv5WhEZtnqBd34TTefY

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQF0kv5WhEZtnqBd34TTefY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQF0kv5WhEZtnqBd34TTefY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQF0kv5WhEZtnqBd34TTefY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)