Sentence ID IBUBdQ8XFvNBHkQ8hPxrcIeRORQ



    preposition
    de was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Pflock

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de [Relativum]

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de in der Hand, im Besitz von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg




    31
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bein

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de GN/m

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Der Pflock, der in meiner Hand ist, das ist das Bein des Schesmu.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/03/2022)

Persistent ID: IBUBdQ8XFvNBHkQ8hPxrcIeRORQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ8XFvNBHkQ8hPxrcIeRORQ

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdQ8XFvNBHkQ8hPxrcIeRORQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ8XFvNBHkQ8hPxrcIeRORQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ8XFvNBHkQ8hPxrcIeRORQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)