Satz ID IBUBd9uvB8kjFEzTkRFDrgbT8So




    XXV,10
     
     

     
     

    verb
    de wissen, können

    (unedited)
    V

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de [als Art Nominalpräfix beim Infinitiv]

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    verb
    de senden; schreiben

    (unedited)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Königspalast

    (unedited)
    N.m

de Wisse, wie man zum Palast sendet!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.10.2023)

Persistente ID: IBUBd9uvB8kjFEzTkRFDrgbT8So
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9uvB8kjFEzTkRFDrgbT8So

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9uvB8kjFEzTkRFDrgbT8So <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9uvB8kjFEzTkRFDrgbT8So>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9uvB8kjFEzTkRFDrgbT8So, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)