Sentence ID IBUBd9pTJlNk6UfWlcssWJZwLA8


⸮〈ı͗w〉? ḥꜣtj.ṱ =j tḥ



    ⸮〈ı͗w〉?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de leiden, betrübt sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

de 〈indem〉 mein Herz betrübt war,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/23/2023)

Persistent ID: IBUBd9pTJlNk6UfWlcssWJZwLA8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9pTJlNk6UfWlcssWJZwLA8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9pTJlNk6UfWlcssWJZwLA8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9pTJlNk6UfWlcssWJZwLA8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9pTJlNk6UfWlcssWJZwLA8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)