Sentence ID IBUBd9dCpxLH5UwSgvD20L7TDkM



    verb_caus_3-lit
    de wohlbehalten sein lassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie, [pron. enkl. 3. pl.]

    (unspecified)
    =3pl

    preposition
    de (hüten) vor, (fern) von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Halle

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de schlecht, übel, träge

    (unspecified)
    ADJ
Glyphs artificially arranged

de Erhalte sie heil vor der bösen Halle!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/27/2021)

Persistent ID: IBUBd9dCpxLH5UwSgvD20L7TDkM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9dCpxLH5UwSgvD20L7TDkM

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBd9dCpxLH5UwSgvD20L7TDkM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9dCpxLH5UwSgvD20L7TDkM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9dCpxLH5UwSgvD20L7TDkM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)