Sentence ID IBUBd9cB3DiQW01Cne7QGxYvGIg


Tag9 Rʾ-š-Kꜣkꜣj 2b:5.2 〈〈pzn〉〉 Tag9 1 2b:5.3 〈〈bs.t〉〉 Tag9 1 2b:5.5 〈〈ds〉〉 2b:5.5.1 〈〈ḥḏ.t〉〉 Tag9 3

de
(Tag9-Lieferer) Ra-schi des Neferirkare-Kakai (Wirtschaftsanlage seines Totentempels) - 1 Pezen-Brot, 1 Beset-Brot und 3 Krug Milch.

Persistent ID: IBUBd9cB3DiQW01Cne7QGxYvGIg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9cB3DiQW01Cne7QGxYvGIg

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9cB3DiQW01Cne7QGxYvGIg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9cB3DiQW01Cne7QGxYvGIg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9cB3DiQW01Cne7QGxYvGIg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/14/2025)