Sentence ID IBUBd9YQCL4rEU8YjeFlwXOHO0s




    433b

    433b
     
     

     
     




    tkn.t
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [eine Personenbezeichnung]

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de [eine Schlange]

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Deine (feindlichen) Annäherungen sind für deinen Sich-(feindlich)-Nähernden, jkn-hj-Schlange!

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/01/2021)

Persistent ID: IBUBd9YQCL4rEU8YjeFlwXOHO0s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9YQCL4rEU8YjeFlwXOHO0s

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd9YQCL4rEU8YjeFlwXOHO0s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9YQCL4rEU8YjeFlwXOHO0s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9YQCL4rEU8YjeFlwXOHO0s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)