Sentence ID IBUBd9PduHSo0EAfknKibPnSs1g



    verb
    de genesen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de in Bezug auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Krankheit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Ich bin von meiner Krankheit genesen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Persistent ID: IBUBd9PduHSo0EAfknKibPnSs1g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9PduHSo0EAfknKibPnSs1g

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9PduHSo0EAfknKibPnSs1g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9PduHSo0EAfknKibPnSs1g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9PduHSo0EAfknKibPnSs1g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)