Satz ID IBUBd9Lu8U8fDk2Hs9bOfCOAC1U




    G,5
     
     

     
     

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de nehmen, wegnehmen

    (unspecified)
    V

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Anfang, Spitze

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de wie

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de ein Quantum von etwas

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de angenehm, süß

    (unspecified)
    ADJ

    particle
    de [Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de (seinen Lauf) nehmen (vom Wasser)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Gang, Lauf

    (unspecified)
    N.m:sg

de indem du den Anfang des Weges nimmst wie ein süßes Wasser, das seinen Lauf einschlägt,

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd9Lu8U8fDk2Hs9bOfCOAC1U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Lu8U8fDk2Hs9bOfCOAC1U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9Lu8U8fDk2Hs9bOfCOAC1U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Lu8U8fDk2Hs9bOfCOAC1U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Lu8U8fDk2Hs9bOfCOAC1U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)