Sentence ID IBUBd9JCVxrvY0gnoQW8KDJnz78






    3,21
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de vertreiben

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de aus etwas (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Strophe, Gesang

    Noun.sg.stpr.1pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl
Glyphs artificially arranged

de "Vetreibe das (schmerzende) Feuer aus unserem Gesang!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9JCVxrvY0gnoQW8KDJnz78
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JCVxrvY0gnoQW8KDJnz78

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9JCVxrvY0gnoQW8KDJnz78 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JCVxrvY0gnoQW8KDJnz78>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JCVxrvY0gnoQW8KDJnz78, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)