Sentence ID IBUBd9E5I42TXUXpgJ9jg7Lsk1o






    40,7
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de sich sorgen um

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Freude

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de kommen

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de "Mögest du für Freude sorgen, wenn du zu mir kommst ("bei deinem Kommen zu mir")!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Persistent ID: IBUBd9E5I42TXUXpgJ9jg7Lsk1o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9E5I42TXUXpgJ9jg7Lsk1o

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd9E5I42TXUXpgJ9jg7Lsk1o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9E5I42TXUXpgJ9jg7Lsk1o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9E5I42TXUXpgJ9jg7Lsk1o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)