Sentence ID IBUBd92TzCtlpUQ6mpDWDFhW298


1.1 jṯi̯ (j)r =k 1.2 mnḫ



    1.1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de nehmen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    1.2
     
     

     
     

    adverb
    de ordentlich

    (unspecified)
    ADV

de Du, halte doch ordentlich!

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd92TzCtlpUQ6mpDWDFhW298
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd92TzCtlpUQ6mpDWDFhW298

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd92TzCtlpUQ6mpDWDFhW298 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd92TzCtlpUQ6mpDWDFhW298>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd92TzCtlpUQ6mpDWDFhW298, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)