Sentence ID IBUBd8v6RGAy1UkPvWRCN461ETw


m =k rto2 jp =j st r =k


    particle_nonenclitic
    de siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m


    rto2
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de zuweisen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de [Pron. enkl. 3. sg. com.]

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de zu

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

de Denn siehe, ich weise es dir (= deiner Verantwortung) zu.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/19/2023)

Persistent ID: IBUBd8v6RGAy1UkPvWRCN461ETw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8v6RGAy1UkPvWRCN461ETw

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd8v6RGAy1UkPvWRCN461ETw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8v6RGAy1UkPvWRCN461ETw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8v6RGAy1UkPvWRCN461ETw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)