Sentence ID IBUBd8uNqMz1NkceszQLtQDVcYQ




    1094b
     
     

     
     

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de Der zum Zuzu-Gewässer Gehörige

    (unspecified)
    DIVN

de Pepi Neferkare ist Der zum zwzw-Gewässer Gehörige.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd8uNqMz1NkceszQLtQDVcYQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8uNqMz1NkceszQLtQDVcYQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8uNqMz1NkceszQLtQDVcYQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8uNqMz1NkceszQLtQDVcYQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8uNqMz1NkceszQLtQDVcYQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)