Sentence ID IBUBd8sWoBTqAUQrmDD8AYj6xg0



    verb
    de
    ernennen, machen (zu)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    personal_pronoun
    de
    ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

    preposition
    de
    beim Prädikatsnomen [Präposition 〈〈〈 UUUmEEE〉〉]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    title
    de
    Prophet des Horus, Herrn von Letopolis

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
de
Sie machten ihn zum Propheten des Horus, Herrn von Letopolis.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/22/2020)

Persistent ID: IBUBd8sWoBTqAUQrmDD8AYj6xg0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8sWoBTqAUQrmDD8AYj6xg0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8sWoBTqAUQrmDD8AYj6xg0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8sWoBTqAUQrmDD8AYj6xg0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8sWoBTqAUQrmDD8AYj6xg0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)