Satz ID IBUBd8sNwxgBRU6gsaag7EJcf74



    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unedited)
    -1pl

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unedited)
    -1pl

    substantive_masc
    de Plan, Gedanke, Überlegung

    (unedited)
    N.m

    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unedited)
    (undefined)

    undefined
    de [Negation des Futurs]

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unedited)
    -1pl

    verb
    de laufen, fliehen, eilen

    (unedited)
    V


    XVI,24
     
     

     
     

    preposition
    de vor [stat. pron.]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

de "Wir dachten uns: Wir werden vor dir nicht fliehen (können)."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.08.2022)

Persistente ID: IBUBd8sNwxgBRU6gsaag7EJcf74
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8sNwxgBRU6gsaag7EJcf74

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8sNwxgBRU6gsaag7EJcf74 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8sNwxgBRU6gsaag7EJcf74>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8sNwxgBRU6gsaag7EJcf74, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)