Sentence ID IBUBd8qLRreTdEuDvBCh5n4Z1fk



    particle
    de [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Rückgrat, Rücken

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)




    20
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de als Herstellungsart aus Metall: schmieden, treiben?

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de in (Eigenschaft, Material)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gold

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de [Dein] Rückgrat ist aus Gold getrieben.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8qLRreTdEuDvBCh5n4Z1fk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8qLRreTdEuDvBCh5n4Z1fk

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8qLRreTdEuDvBCh5n4Z1fk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8qLRreTdEuDvBCh5n4Z1fk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8qLRreTdEuDvBCh5n4Z1fk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)