Sentence ID IBUBd8lkxWOgek0yrMsjO8hsHlo



    particle
    de
    (im Sinne von): soll nicht

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de
    sich fürchten (n) vor, respektieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Volk, Menge, Leute; Heer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Du sollst nicht (die) Menge (oder: (das) Heer?) fürchten.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/11/2023)

Persistent ID: IBUBd8lkxWOgek0yrMsjO8hsHlo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8lkxWOgek0yrMsjO8hsHlo

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8lkxWOgek0yrMsjO8hsHlo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8lkxWOgek0yrMsjO8hsHlo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8lkxWOgek0yrMsjO8hsHlo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)