Sentence ID IBUBd8ZhMwxVxkXJgeW8qjg0QgM




    particle_nonenclitic
    de
    ach! (Interjektion)

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    wissen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c
de
Mögst du es wissen.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd8ZhMwxVxkXJgeW8qjg0QgM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ZhMwxVxkXJgeW8qjg0QgM

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBd8ZhMwxVxkXJgeW8qjg0QgM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ZhMwxVxkXJgeW8qjg0QgM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ZhMwxVxkXJgeW8qjg0QgM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)