Sentence ID IBUBd8YQmvcW3E7mgWorvZviSy8



    particle
    de
    und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive
    de
    ebenso, von selbem Rang, wie vorhin

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    particle
    de
    (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Grabstätte, Grabkammer

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    person_name
    de
    ---

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
und ebenso (aus) dem Grab des Sjqn,
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/06/2022)

Persistent ID: IBUBd8YQmvcW3E7mgWorvZviSy8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8YQmvcW3E7mgWorvZviSy8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8YQmvcW3E7mgWorvZviSy8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8YQmvcW3E7mgWorvZviSy8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8YQmvcW3E7mgWorvZviSy8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)