Sentence ID IBUBd8XDnkHMmkf3qgnO80qfKEw



    verb_2-lit
    de bauen

    (unspecified)
    V

    title
    de Osiris (Totentitel)

    (unspecified)
    TITL




    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Osiris NN, gerechtfertigt, möge bauen!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2021)

Persistent ID: IBUBd8XDnkHMmkf3qgnO80qfKEw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8XDnkHMmkf3qgnO80qfKEw

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd8XDnkHMmkf3qgnO80qfKEw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8XDnkHMmkf3qgnO80qfKEw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8XDnkHMmkf3qgnO80qfKEw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)