Sentence ID IBUBd8Sp6nDaCEwii2nafdeGWTE



    verb_2-lit
    de spüren, auskosten

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Apophis (Schlangengott, Götterfeind)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
Glyphs artificially arranged

de "Du sollst (dies) auskosten, Apophis!" - vier Mal rezitieren -

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)

Persistent ID: IBUBd8Sp6nDaCEwii2nafdeGWTE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Sp6nDaCEwii2nafdeGWTE

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd8Sp6nDaCEwii2nafdeGWTE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Sp6nDaCEwii2nafdeGWTE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Sp6nDaCEwii2nafdeGWTE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)