Satz ID IBUBd8SW0xs0yk9khcI8cny4Kwc




    verb
    de
    erreichen, gelangen, ankommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl


    preposition
    de
    nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    place_name
    de
    Memphis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Sie gelangten nach Memphis.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd8SW0xs0yk9khcI8cny4Kwc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8SW0xs0yk9khcI8cny4Kwc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd8SW0xs0yk9khcI8cny4Kwc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8SW0xs0yk9khcI8cny4Kwc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8SW0xs0yk9khcI8cny4Kwc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)