Sentence ID IBUBd8QG1W6X4UQluBZJjn10tYk




    verb
    de
    erwachen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f


    particle
    de
    mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Mögest du erwachen mit Osiris!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Persistent ID: IBUBd8QG1W6X4UQluBZJjn10tYk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8QG1W6X4UQluBZJjn10tYk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd8QG1W6X4UQluBZJjn10tYk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8QG1W6X4UQluBZJjn10tYk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8QG1W6X4UQluBZJjn10tYk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)