Satz ID IBUBd8P6x8Zef0HvqLeIiY1nerA


pꜣj =s 11 šm ⸮_?


    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f


    11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Erntertrag, Abgabe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

de Sein Ernteertrag ...

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.04.2024)

Persistente ID: IBUBd8P6x8Zef0HvqLeIiY1nerA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8P6x8Zef0HvqLeIiY1nerA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd8P6x8Zef0HvqLeIiY1nerA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8P6x8Zef0HvqLeIiY1nerA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8P6x8Zef0HvqLeIiY1nerA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)