Sentence ID IBUBd8BF6tCofEYtp25QQ1WRyHg




    XIX,22
     
     

     
     

    verb
    de
    [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de
    Bier 〈〈fem.〉〉

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    verb
    de
    reifen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Possessivartikel fem. Sgl.

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Maische

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Bier reift in seiner Maische heran.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/05/2023)

Persistent ID: IBUBd8BF6tCofEYtp25QQ1WRyHg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8BF6tCofEYtp25QQ1WRyHg

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd8BF6tCofEYtp25QQ1WRyHg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8BF6tCofEYtp25QQ1WRyHg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8BF6tCofEYtp25QQ1WRyHg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)