Sentence ID IBUBd7lwgGoQdEwFtxQqWnSMQLk




    Vso XVII,1
     
     

     
     

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Spruch, Kapitel

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de holen, bringen [Schreibung für ı͗n]

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de senden

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Traum

    (unspecified)
    N.f:sg

    undefined
    de anders gesagt, mit anderen Worten, andere Lesart

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de sehen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Traum

    (unspecified)
    N.f:sg

    adverb
    de wiederum, wieder, auch, ebenfalls

    (unspecified)
    ADV

de Ein Spruch, um [eine Frau] zu ihrem Mann zu bringen, (und) auch, um Träume zu senden - andere Lesung: um zu träumen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd7lwgGoQdEwFtxQqWnSMQLk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7lwgGoQdEwFtxQqWnSMQLk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7lwgGoQdEwFtxQqWnSMQLk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7lwgGoQdEwFtxQqWnSMQLk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7lwgGoQdEwFtxQqWnSMQLk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)