Sentence ID IBUBd7lZlV3KuEhziCytNZlanA4



    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    epith_god
    de
    Weiser

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_substantive
    de
    davor befindlich

    Adj.sgm.stpr.2sgm
    N-adjz:m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Pepi Neferkare ist der Weise, der vor dir ist.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7lZlV3KuEhziCytNZlanA4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7lZlV3KuEhziCytNZlanA4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7lZlV3KuEhziCytNZlanA4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7lZlV3KuEhziCytNZlanA4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7lZlV3KuEhziCytNZlanA4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)