Sentence ID IBUBd7kn4XBeXkycnSX4Sjgpthg



    verb_irr
    de veranlassen (daß)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de GN/Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

    verb_caus_2-lit
    de bleiben lassen, feststellen, festsetzen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m
Glyphs artificially arranged

de Ich will Isis und Nephthys dich festigen lassen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/18/2023)

Persistent ID: IBUBd7kn4XBeXkycnSX4Sjgpthg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7kn4XBeXkycnSX4Sjgpthg

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd7kn4XBeXkycnSX4Sjgpthg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7kn4XBeXkycnSX4Sjgpthg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7kn4XBeXkycnSX4Sjgpthg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)