Sentence ID IBUBd7kLzfuibk2OtUtM6TcJXaE
Titelreihe-1 tꜣ.tj-zꜣb-ṯꜣ.tj (j)m(.j)-rʾ-zẖꜣ.ww-ꜥ-(n-)nswt ḫrp-wsḫ.t Titelreihe-2 (j)m(.j)-rʾ-kꜣ.t-nb(.t)-n(.t)-nswt (j)m(.j)-rʾ-ẖkr.w-nswt Titelreihe-3 Ptḥ-ḥtp.w
Titelreihe-1
title
Wesir
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher der Aktenschreiber des Königs
(unspecified)
TITL
title
Leiter der breiten Halle
(unspecified)
TITL
Titelreihe-2
title
Vorsteher jeder Arbeit des Königs
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher des Königsschmuckes
(unspecified)
TITL
Titelreihe-3
person_name
Ptah-hetepu
(unspecified)
PERSN
Der Wesir, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, Leiter der breiten Halle, Vorsteher jeder Arbeit des Königs und Vorsteher des Königsschmuckes Ptah-hetepu.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd7kLzfuibk2OtUtM6TcJXaE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7kLzfuibk2OtUtM6TcJXaE
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7kLzfuibk2OtUtM6TcJXaE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7kLzfuibk2OtUtM6TcJXaE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7kLzfuibk2OtUtM6TcJXaE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.