Sentence ID IBUBd7envOlFjkBduZ67Np7WKug



    verb
    de [periphrastisch mit Verbum / Substantiv]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de ausbreiten, streuen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    undefined
    de [Infinitiv-Endung in anderen Fällen als im Stat. pronom.]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive
    de Schaft

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    substantive_masc
    de Lanze (= nw)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    III,47
     
     

     
     

    prepositional_adverb
    de hinaus, heraus

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)

    preposition
    de vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    preposition
     

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

de Sie verteilten die Sch[äfte ihrer Lanzen] hinaus vor sich.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

Persistent ID: IBUBd7envOlFjkBduZ67Np7WKug
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7envOlFjkBduZ67Np7WKug

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7envOlFjkBduZ67Np7WKug <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7envOlFjkBduZ67Np7WKug>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7envOlFjkBduZ67Np7WKug, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)